14/06/2017

Teus olhos volvei-nos

Olá, amigos!

Postaremos hoje essa versão de um tradicional belíssimo e antigo canto italiano à Nossa Senhora.
Já vi na internet adaptações em português com essa mesma letra, mas com o refrão diferente (para Nossa Senhora de Fátima, da Ajuda, ou até mesmo Santa Luzia).

Mas nessa eu mantive o refrão como na original: "Ó Santa Virgem, rogai por mim", e os versos como nas versões que já existiam em Português.

Teus olhos volvei-nos (Mira il tuo popolo)
Tom: Dm
https://www.dropbox.com/s/x1945vm46gbfzn2/Teus%20olhos%20volvei%20nos.pdf?dl=0

Eu sou o caminho

Olá, amigos!

Fiz hoje uma adaptação desse belo canto em espanhol. É praticamente uma tradução literal da letra, por isso os versos não estão rimando como na original.

Se alguém conhecer outra versão desse canto em português, fique à vontade para nos enviar!


Eu sou o caminho (Yo soy el camino)
Tom: Bm
https://www.dropbox.com/s/vtsqb6f48wk0uor/Eu%20sou%20a%20luz%20do%20mundo.pdf?dl=0